• aktuelno
Dnevne novine
SRBIJA

Autor: informer.rs

26.02.2020

07:08

PRONAŠLI SU KAMEN I NA NJEMU MISTERIOZNU PORUKU! Stručnjaci nisu mogli da je dešifruju, a onda je slučajno otkrivena jeziva istina (VIDEO)

Vesti

PRONAŠLI SU KAMEN I NA NJEMU MISTERIOZNU PORUKU! Stručnjaci nisu mogli da je dešifruju, a onda je slučajno otkrivena jeziva istina (VIDEO)

Podeli vest

Selo Plougastel raspisalo je konkurs za dešifrovanje misteriozne poruke nakon što lokalni stručnjaci nisu uspeli da je shvate

Takmičenje za dešifrovanje poruke stare 230 godina na steni na obali Bretanje otkrilo je da je u natpisu bila opisana tragična smrt.

Selo Plougastel raspisalo je konkurs za dešifrovanje misteriozne poruke nakon što lokalni stručnjaci nisu uspeli da je shvate.

Dva pobednika su u ponedeljak podelili novčanu nagradu u iznosu od 2.000 €.

MISTERIJA BERMUDSKOG TROUGLA KONAČNO REŠENA! Evo šta je snimio satelit NASA iznad mesta gde je nestalo stotine brodova i aviona! (VIDEO)

Gradonačelnik Dominik Kap rekao je da se njihovi prevodi razlikuju, ali rezultirajuće priče su "vrlo slične". Obojica pobednika su se složila da je natpis napravljen u znak sećanja na čoveka koji je umro.

Noel Rene Tudik, učitelj engleskog jezika i stručnjak za keltski jezik, rekao je da je pisac natpisa polupismen čovek 18. veka.

MISTERIJA OPERACIJE "RUBIKON"! Tajne službe radile zajedno, špijunirale ceo svet i zaradile milijarde! Evo šta se desilo kada su POKUŠALI DA NADMUDRE SRBE!

Ključni deo njegovog prevoda glasi:

- Serž je umro bez veština u veslanju, a njegov čamac je vetar prevrnuo.

Drugi pobednički uspeh imali su istoričar Rodžer Faligot i umetnik Alan Robet. Oni takođe smatraju da je tekst napisan na bretonskom jeziku, ali veruju da su neke od reči i velške. Njihov prevod glasi:

- Bio je utelovljenje hrabrosti i radosti života. Negde na ostrvu je stradao i mrtav je.

Otkriven pre nekoliko godina, natpis u 20 redova ispisan je na visokoj ploči u uvali u Bretanji, dostupnoj samo u doba oseke. Pored uobičajenih francuskih slova, neka su preokrenuta naopačke ili naglavačke, a postoje i Ø slova u skandinavskom stilu. Vidljive su godine 1786. i 1787., a natpis datira od nekoliko godina pre Francuske revolucije.

Tu je i slika broda i srca sa krstom. Natpis je otkriven pre nekoliko godina, ali lokalni akademici nisu mogli da ga protumače.

Lokalni zvaničnici rekli su da je na konkursu dostavljeno 61 kompletnih prevoda. Većina ih je stigla iz Francuske, ali prijave su stigle i iz zemalja uključujući SAD i Tajland.

Komisija sastavljena od istoričara ocenjivala je zapise utvrdivši da su dve pobedničke teorije najuverljivije interpretacije.

Gradonačelnik Kap rekao je da postoji još dug put za "potpuno rešavanje misterije", ali je opisao rezultat takmičenja kao "veliki korak napred", navodi novinska agencija AFP.


Tagovi:

Ostavite komentar

Pravila komentarisanja:

Komentare objavljujemo prema vremenu njihovog pristizanja. Prednost u objavljivanju komentara imaće registrovani korisnici. Molimo Vas da ne pišete komentare velikim slovima, kao i da vodite računa o pravopisu.

Redakcija Informer.rs zadržava pravo izbora, brisanja komentara, ili modifikacije komentara koji će biti objavljeni. Prema Zakonu o informisanju zabranjeno je objavljivanje svih sadržaja koji podstiču diskriminaciju, mržnju ili nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja određenoj rasi, veri, naciji, etničkoj grupi, polu ili zbog njihovog seksualnog opredeljenja.

Nećemo objavljivati komentare koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede. Sadržaj objavljenih komentara ne predstavlja stavove redakcije Informera ili portala Informer.rs, već isključivo stavove autora komentara.

Sugestije ili primedbe možete da šaljete na redakcija@informer.rs.

sledeća vest

Izbori 2024

Vesti

TV

JOŠ TV VESTI

Hronika

Sport

Zabava

JOŠ Zabava VESTI

Magazin

Džet set

Srbija