Vesti
(VIDEO) VUČIĆU SVEČANO URUČENA Zlatna medalja za zasluge grada Atine: Ovo je velika časta za Srbiju i mene, ali i podstrek za unapređenje naših bratskih odnosa
13.00 - Zlatna medalja za zasluge Grada Atine velika je čast za Srbiju, i mene lično, ali i obaveza i podstrek da radimo na unapredenju ne samo dobrih, već i bratskih odnosa, poručio je danas u Atini predsednik Srbije Aleksandar Vučić.
Vučic je rekao da ta nagrada govori o iskrenom bratstvu srpskog i grčkog naroda i da mu je posebno drago što ju je dobio od gradonačelnika Atine i Gradskog veća.
- Naši narodi su bliski još od srednjeg veka i Sveta gora je bila mesto susreta naših kultura - naglasio je Vučić i dodao da to što u Srbiji i Grčkoj postoje ulice nazvane po velikanima dva naroda govore o našoj bliskosti i iskrenom prijateljstvu.
Podsetio je da je srpski kralj Aleksandar Obrenović 1896. bio prvi suveren koji je prisustvovao otvaranju modernih olimpisjkih igara u Atini, kao i da su u oba balkanska rata, 1912. i 1913. godine, dva naroda bila najbliži saveznici.
- U Prvom svetskom ratu da nije bilo Grčke i Grka, nestala bi srpska država. A, kada su Venizelosu ponuđeni teritorijani ustupci na račun Srbije, on je izgovorio čuvenu rečenicu: Grčka je suviše mala da bi mogla da bude tako podla. I zato je to jedan od junaka i Srbije, a ne samo Grčke - naglasio je Vučić.
Predsednik Srbije kaže i da su Srbi i Grci jednako stradali tokom Drugog svetskog rata boreći se porotiv fašizma i da je većina okolnih naroda pripadala Centralnim silama, dok su se srpski i grčki narod junački i hrabro borili za slobodu.
Takođe, ukazao je da je grčki narod 1999. godine, iako je Grčka članica NATO, bio uz srpski narod i pružao pomoć i podršku kao je znao i umeo, onda kada je Srbiji bilo teško.
Predsednik je istakao da je Grčka jedna od pet zemalja EU koja nije priznala nezavisnost Kosova i Metohije, na čemu smo zahvalni, kao i da je danas, kada Grčka oseća neku vrstu ugroženosti na Mediteranu, bez ozbira na dobre odnose Srbije i Turske, dužnost Srbije da kaže da će uvek čuvati, štititi i zalagati se za očuvanje teritorijalnog integriteta Grčke, na kopnu i na moru.
- Srbija i Grčka i u dobru i u zlu biće zajedno, a ovu medalju shvatam kao dodatnu obavezu za Srbiju, i za sebe, da učunimo sve što možemo da naše ekonomske, kulturne i sveukupne odnose i dalje unapređujemo - rekao je Vučić.
Kako je kazao, Srbija i Grčka, Srbi i Grci, kada su zajedno, ma koliko da nisu veliki kao neki drugi imaju "nepobedivu snagu".
12.45 - Gradonačelnik Atine Kostas Bakojani, koji je uručio Zlatnu medalju za zasluge Atine, predsedniku Srbije, istakao je da je medalja priznanje za doprinos velikom prijateljstvu koji povezuje srpski i grčki narod, kao i znak iskrenog poštovanja prema njegovoj ličnosti.
Istakao je da je Vučić iskusan političar koji je više puta pokazao hrabrost i promenio budućnost svoje zemlje.
Bakojani je naglasio da je to dva naroda povezuje geografska blizina, kao i zajednička burna istorija kroz vekove.
Mnogo je toga, kako kaže, što povezuje i spaja Grke sa srpskim narodom i zato dva naroda žele da dele zajedničku budućnost, u miru i slozi.
- Inače, više puta u prošlosti ste pokazali da ste za konstruktivne odnose i da podržavate nastojanje za saradnju poštujući naše zajedničke vrednosti - rekao je on.
Podsetio je da Atina i Beograd imaju sporazum o prijateljstvu i saradnji koji traje više od 50 godina.
- Beograd je prestonica koju Grci posebno vole ne samo zbog istorije već i savremenog doprinosa civilizaciji - dodao je gradonačelnik.
11.45 - Predsednik Vučić se posle razgovora u četiri oka sa predsednikom Grčke Prokopisom Pavlopulosom obratio novinarima.
- Sa predsednikom Grčke razgovarao sam otvoreno o svim pitanjima. Ono što je važno je da smo svi videli da imamo mnogo više prostora za saradnju. Bilateralno naši odnosi su odlični - istakao je Vučić.
Predsednik Vučić kaže da će Srbija imati značajnu podršku Grčke na svom evropskom putu.
- Bez podrške Grčke i zemalja u neposrednom i nešto daljem okruženju ne možemo da postignemo uspeh na svom evropskom putu - kazao je Vučić.
Informer
10.00 -Pavlopulos je Vučića dočekao uz najviše državne počasti, crveni tepih, gardu i himne Srbije i Grčke, pred razgovore u užem formatu, koji će biti nastavljeni plenarnim sastankom.
Predsednik Vučić je rekao da su Srbija i Grčka bili prijatelju, da su i danas, a da je na njima posao da budu još bolji u budućnosti.
Informer
Predsednik Aleksandar Vučić zahvalio je danas predsedniku Grčke Prokopisu Pavlopulosu na podršci te zemlje teritorijalnom integritetu i suverenitetu Srbije, kao i evropskom putu naše zemlje, te poručio da će Srbija podržavati teritorijalni integritet Grčke i neće menjati svoju poziciju po pitanju Kipra.
Informer
Vučić je istakao da se Srbija i Grčka na političkom planu podržavaju i u svim međunarodnim organizacijama i institucijama i dodao da su dva naroda bili jedni uz druge uvek kada je bilo najteže.
Predsednik Srbije se, na početku razgovora u užem formatu, Pavlopulosu obratio sa "dragi prijatelju", te istakao da su Srbija i Grčka bili i danas su prijatelji, a da je na njima da odnose dalje razvijaju kako bi dve zemlje i dva naroda bili još bolji prijatelji i još bliži u budućnosti. Informer
- Srpski i grčki narod su vekovima delili zajedničku sudbinu i bili jedni uz druge kad je bilo najteže - rekao je Vučić. Informer
On je istakao da su veoma dobri bilateralni odnosi dve zemlje, te da je ponovo pokrenuto povećanje trgovinske razmene, da razmena usluga raste iz god u godinu, dok je sve vise srpskih turista u Grškoj, ali i Grka u Srbiji.
Vučić je zahvalio Grčkoj na podršci teritorijalnom integritetu i suverenitetu Srbije, koja će, ističe, uvek podržavati teritorijalni integritet Grčke.
- Potpisnici smo Koncevncije o pravu mora i u skladu sa tim podržvaćemo integritet Grčke svuda, kao što smo to učinili i sa Kiprom, i ta pozicija je nepromenjena - rekao je Vučić.
Izarazio je zahvalnost Grčkoj na podršci evropskom putu Srbije, te dodao da mi znamo da imamo određene uslove koje drugi nisu imali, što je, u slučaju Srbije, između ostalog, i pitanje Kosova i Metohije.
- Ponovo smo pokrenuli povećanje robne razmene. Srba je sve više kao turista u Grčkoj i Grka u Srbiji. Zahvaljujemo se na podršci Grkoj na teritorijalnom integritetu Srbije. Mi ćemo podržavati integritet Grčke - rekao je Vučić da to nikada nije menjano i da neće ni u budućnosti.
Informer
Predsednik Grčke Prokopis Pavlopulos je u svom obraćanju rekao:
- Mi, Grci, razmišljamo šta su bili ideali onih koji su Evropsku uniju osnovali. Mi imamo viziju da najbolji način jeste da svi zajedno izgradimo jedan jugoistočni stub EU i ostavimo iza sebe balkanske ratove i sukobe.
- Mi smo tu da vam pomognemo gde možemo na vašem putu ka EU. Grčka je posvećena sprovođenju evropskom i međunarodnog prava, čak i nacionalna pitanja uključujemo u sprovođenje međunarodnog prava - rekao je on.
Pavlopulos je istakao da će Grčka braniti svoje granice i zahvalio se na podršci oko Kipra, što je grčko nacionalno pitanje.
- Želimo što brže mirno rešenje tog problema. Mi smo spremni za jedno rešenje i želim još jednom da se zahvalim, mi podržavamo međunarodno pravo. Želim vam dobrodošlicu i verujem da će vaša poseta doprineti zbližavanju naših odnosa i da se ubrza procedura vašeg prijema u EU- istakao je Pavlopulos.
Informer printscreen TV ERT
Kako je prenela grčka televizija ERT, veliki broj građana se okupio kod trga Sintagma da pozdravi srpskog predsednika.
Atina je okićena grčkim i srpskim zastavama.
Prethodno, predsednik Srbije položio je venac na Spomenik neznanom junaku u glavnom gradu Grčke.
Atinski gradonačelnik Kostas Bakojani uručiće Vučiću Zlatnu medalju za zasluge grada Atine, nakon čega će predsednik Srbije imati sastanak s brojnim istaknutim grčkim privrednicima. Informer
Drugog dana posete, u sredu, predsednik će se sastati s premijerom Grčke Kirjakosom Micotakisom, s kojim ga veže dugogodišnje poznanstvo, bliski lični i međupartijski odnosi, jer je on vođa konzervativne Nove demokratije, sestrinske partije Srpske napredne stranke u okviru Evropske narodne partije.
Vučić i Micotakis će kopredsedavati trećoj sednici Visokog saveta za saradnju Srbije i Grčke, a zatim će potpisati Zajedničku deklaraciju o uspostavljanju strateškog partnerstva Srbije i Grčke.
Nakon toga, biće potpisani i sporazumi značajni za saradnju dveju zemalja.
Tokom boravka u Atini planiran je i susret predsednika Vučića sa predsednikom Koalicije radikalne levice (SIRIZA) Aleksisom Ciprasom, kao i sa arhiepiskopom atinskim i sve Grčke Jeronimom II.
VUČIĆ U ATINI: Neki jesu 50 godina ispred nas, ali se ta razlika sve više smanjuje! (VIDEO)
U delegaciji koju predvodi predsednik Vučić su ministar spoljnih poslova Ivica Dačić, ministar energetike Aleksandar Antić, ministar odbrane Aleksandar Vulin, ministar prosvete Mladen Šarčević i državni sekretar u Ministarstvu privrede Dragan Stevanović.
Informer
Očekuje se da će glavne teme razgovora u Atini biti bilateralna saradnja dve zemlje, ali i evropski put Srbije, i naravno kosovski problem.
Grčka je prijateljska zemlja, koja podržava evropski put Srbije i koja nije priznala jednostrano proglašenu nezavisnost Kosova.
Srbija pridaje izuzetan značaj odnosima sa Grčkom, koji su zasnovani na čvrstom prijateljstvu, istorijski potvrđenoj bliskosti i solidarnosti dva naroda, poručio je, polovinom novembra, predsednik Vučić kada se sastao sa šefom grčke diplomatije Nikosom Dendijasom.
Srbija visoko ceni dosledan i principijelan stav Grčke o nepriznavanju jednostrano proglašene nezavisnosti Kosova.