Foto: Tanjug
Politika
ŽELIMO DA PRIVUČEMO VIŠE GRČKIH TURISTA U SRBIJU! Predsednik Vučić sa predsednicom Sakelaropulu: Naši narodi se itekako dobro razumeju
12.28 - Pitanja novinara
Predsednik Vučić i predsednica Sakelaropulu odgovaraju na pitanja novinara.
- Srbija se nalazi na evropskom putu, ali Srbija zna da to ne zavisi samo od nas. Ono što smo uvek sa radošću prihvatali, to je da sprovodimo reforme. Imamo još u mnogo oblasti da napredujemo. Kada sam rekao da ne zavisi samo od nas, zavisi od političkih odnosa u samoj EU. Ne zaboravite da je Srbija bila bezbroj puta optuživana da ćemo da napednemo jedne, druge...I nikome nije palo na pamet da kaže izvini. Republika Srbija je 50 posto ekonomije zapadnog Balkana. I to će biti još više - rekao je Vučić i dodao:
– Oni znaju da je reč Srbije nešto što mnogo više znači. Za nas je cilj da ubrzamo evropski put, ekonomski napredujemo, da demokratiju unapređujemo. Ja nisam neko ko je preterani optimista, ja se veoma plašim današnje situacije u svetu. Plašim se da će konsekvence da budu mnogo gore nego danas. Što se malog srpskog broda tiče, mi ćemo ga voditi ka sigurnoj luci.
Predsednica Sakelaropulu je, govoreći o poziciji Grčke vezano za Kosovo, rekla da ona ostaje nepromenjiva.
– Grčka je spremna da pruži podršku i Beogradu i Prištini. Mi imamo doslednost u svojoj politici.
Vezano za rusku intervenciju u Ukrajinim kao i pitanje energetike, grčka predsednica je rekla:
– Imamo cilj da Grčka postane energetsko čvorište. Smatram da je ova zima prilično dobro prošla, ali mi ne znamo do kada će trajati ovaj rat. Moramo biti spremni. Želim da verujem da će logika i pragmatičnost pobediti – kazala je Sakelaropulu.
Vučić je rekao da u ovom trenutku imamo 520 miliona kubnih metara rezervi gasa
– Mi ćemo obezbediti preko 700 miliona rezerve, spremićemo se za zimu. Hoće li to biti dovoljno, nikada niste sigurni.
Predsednik se osvrnuo i na proteste u Francuskoj.
– Da li neko stvarno misli da je razlog podizanje do 64 godine, za onakve proteste u Francuskoj. Nešto drugo se dešava. To je da sve manje želi bilo ko želi bilo koga da sasluša. Neukrotiva politička starst koja nema veze sa činjenicama. Nije moje da branim Makrona, ali je uradio ono što smo svi uradili. To sve donosi rat. Ja se nadam da će oni svi veliki uspeti da smire situaciju. Ja ću da se trudim da sačuvamo mir u našoj luci – zaključio je predsednik.
Informer
12.24 - Obraćanje predsednice Grčke
Predsednica Grčke zahvalila se na dočeku i dodala da naše zemlje imaju izuzetno dobar odnos.
– Moja zemlja uvek je imala mišljenje da Srbija pripada evropskoj porodici. Mi podržavamo dijalog koji ima za cilj normalizaciju odnosa. Mi podržavamo nedavne razgovore. Naš cilj je jačanje ekonomske pozicije Srbije. Naš stav vezan za Kosovo ostaje nepromenjen i stabilan.
Informer
12.13 - Obraćanje Vučića
Nakon sastanka zvaničnika i delegacija, usledilo je i obraćanje medijima.
– Srećan sam što sam danas imao priliku da vas ugostim u Beogradu, u Srbiji i nadam se da i vi i vaša delegacija se ovde osećate kao kod kuće. Srbija i Grčka imaju više od tradicionalnih, prijateljskih, sestrinskih i bratskih odnosa – rekao je predsednik Vučić na početku obraćanja.
– Čini mi se da se naši narodi itakako dobro razumeju. Mi smo danas analizirali i političku situaciju u regionu, Evropi, svetu, ali i analizirali naše odnose. Srbija i Grčka potvrdile su privrženost i podršku principima povelji UN, teritororijanom integritetu, posebno sam zahvalan gospođi Sakelaropulu na jasnoj podršci integritetu Srbije. Zahvalio sam se grčkoj predsednici i premijeru na podršci Srbiji na evropskom putu, što su se uvek trudili da pomognu našoj zemlji.
Vučić je govorio o razmeni dve zemlje, ističući da se nada da će ona biti još veća.
– Želimo da privučemo više grčkih turista u Srbiju.
– U skladu sa velikom riznicom koju imamo u Hilandaru, predložio sam Sakelaropulu, da pokažemo deo riznice Hilandara, da stavimo na uvid javnosti. Da prvo izložba bude u Beogradu, pa u Grčkoj – kazao je Vučić.
Predsednik je rekao da se govorilo o infrastrukturnom povezivanju Srbije i Grčke, kao i energetskom pitanju.
– Razgovarali smo i o daljem infrastrukturnom povezivanjem sa Grčkom. Upoznao sam je šta gradimo kroz Srbiju, brzu prugu do Mađarske, počinjemo da radimo brzu prugu do Niša i kasnije do granice sa Severnom Makedonijom. Druga stvar je energetsko povezivanje gde je Srbija pokazala interesovanje za kupovinu tečnog gasa. Verujem da uz saradnju u prehrambenoj industriji, više investicija. Očekujemo novi talas grčkih investitora, verujem da možemo da ih privučemo.
Informer
11.30 - Počeo plenarni sastanak
U Palati Srbija danas je počeo plenarni sastanak delagacije Srbije i Grčke nakon što je završen sastanak predsednika Srbije Aleksandra Vučića i predsednice Grčke Katerine Sakelaropulu.
11.15 - Vučić ugostio je predsednicu Republike Grčke
Predsednik Republike Srbije Aleksandar Vučić ugostio je predsednicu Republike Grčke Katerinu Sakelaropulu.
- Velika mi je čast i posebno zadovljstvo da u Beogradu ugostim Katerinu Sakelaropulu @presidencygr. Razgovarali smo o strateškoj saradnji između Grčke i Srbije, jačanju stabilnosti u regionu, evrointegracijama Srbije, kao i o zajedničkim planovima i projektima.
Veliko hvala Republici Grčkoj, grčkom narodu i rukovodstvu na iskrenom prijateljstvu i partnerstvu koje Srbija i njeni građani znaju da cene i uzvrate - objavio je Vučić na Instagramu "budućnostsrbijeav".
10.33 - Svečani doček uz intoniranje himni
Predsednik Srbije dočekao je predsednicu Grčke Katerina Sakelaropulu ispred Palate Srbija uz himnu naše države.
Svečani doček predviđen je 28. marta ispred Palate Srbija, a potom slede razgovori Vučić-Sakelaropulu i plenarni sastanak delegacija Republike Srbije i Republike Grčke.