Planeta
KAKO JE OVO BORELJ NAZVAO RUSIJU?! Kremlj hitno traži transkript, oglasio se Lavrov: Tražićemo potpuno razjašnjenje!
Borelj je u ponedeljak govorio na međuparlamentarnoj konferenciji u Pragu o spoljnoj politici i bezbednosnim pitanjima. Odgovarajući na poslanička pitanja, prešao je na maternji španski, uz obrazloženje da će tako tačnije i brže odgovoriti na više pitanja. Prevod na engleski je obezbedila je češka strana.
Estonski parlamentarac je tokom sastanka postavio pitanje, koristeći frazu „fašistička Rusija“.
Borelj je u svom odgovoru citirao pitanje, pominjući isti izraz. Pri tome, prevodilac nije naglasio da je reč o citatu, već je to predstavio kao izjavu najvišeg predstavnika EU.
Lavrov je izavio da je rusko ministarstvo spoljnih poslova zatražilo od kancelarije Borelja transkript govora na španskom.
- Nisu nam dali. Tražićemo potpuno razjašnjenje, a ako danas ne dobijemo stenogram, donećemo odgovarajuće zaključke - rekao je Lavrov.
Pres-sekretar šefa evropske diplomatije Peter Stano rekao je da Borelj nije nazvao Rusiju „fašističkom državom i fašističkim režimom“, već je to greška u prevodu.