• aktuelno
Dnevne novine
SRBIJA
Informer
author image
Informer.rs

Novinar

11.06.2024

19:15

Selaković: Srbija na aukciji kupila dva vredna srednjovekovna rukopisa

Printskrin

Vesti

Selaković: Srbija na aukciji kupila dva vredna srednjovekovna rukopisa

Podeli vest

Ministarstvo kulture Srbije kupilo je danas na aukciji u Londonu dva izuzetno dragocena i vredna srednjovekovna srpska rukopisa - "Srpski oktoih" sa početka 14. veka i "Žitije Varlama i Joasafa" sa početka 15. veka, rekao je danas za Tanjug resorni ministar Nikola Selaković.

On je naglasio da su rukopisi kupljeni preko Ambasade Srbije u Londonu u aukcijskoj kući "Kristi" za 57.000 funti, što je oko 5,8 miliona dinara.

Prema njegovim rečima, time će biti obogaćen fond starih i retkih knjiga Narodne biblioteke Srbije.

"To je izuzetno važna i velika vest za našu kulturnu baštinu, koja je silom prilika istorijskih okolnosti rasuta po čitavom svetu, a Ministarstvo kulture će nastaviti ozbiljno da prati svetsko tržište i kada god budemo u prilici, radićemo na tome da naše kulturno blago rasuto širom sveta vraćamo u otadžbinu. Posebno bih želeo da zahvalim i predsedniku Aleksandru Vučiću, koji je dao podršku našem ministarstvu, kao predsedniku vlade Milošu Vučeviću, što smo uspeli da izvršimo ovu tako važnu akviziciju", naveo je Selaković.

"Srpski oktoih" (fragment, prva polovina XIV veka, pergament), prema proceni engleskog slaviste Ralfa Kleminsona potiče iz XIV veka, ali se može reći da pismo pripada njegovoj prvoj polovini ili čak kraju XIII veka. 

Reč je o objedinjenim odlomcima iz različitih delova Oktoiha paraklitika, a pisani su srpskoslovenskim jezikom, raškim pravopisom, sitnim knjižnim pismom. 

Značaj ovog rukupisa je nemerljiv imajući u vidu da je sačuvano tek nekoliko srpskih oktoiha na pergamentu, a nijedan celovit.

"Žitije Varlama i Joasafa" (početak XV veka, papir) takođe nije potpun, a vreme njegovog nastanka je određeno filigranološkom analizom. 

Prvi deo teksta čini Žitije Varlama i Joasafa, omiljeno štivo kako u dvorskoj, tj. vlasteoskoj, tako i u monaškoj sredini, između ostalog, zbog toga što je paralela pronalažena u životu Sv. Simeona i Sv. Save. 

Drugu tekstualnu celinu čine slova, pohvale i izvodi iz žitija na veće praznike prema kalendarskom poretku, a jezik je srpskoslovenski, pravopis izmenjeni raški.



Postovani čitaoci, možete nas pratiti i na platformama: Facebook, Instagram, Youtube, Viber.

Pridružite se i saznajte prvi najnovije informacije.

Naše aplikacije možete skinuti na:


Ostavite komentar

Pravila komentarisanja:

Komentare objavljujemo prema vremenu njihovog pristizanja. Prednost u objavljivanju komentara imaće registrovani korisnici. Molimo Vas da ne pišete komentare velikim slovima, kao i da vodite računa o pravopisu.

Redakcija Informer.rs zadržava pravo izbora, brisanja komentara, ili modifikacije komentara koji će biti objavljeni. Prema Zakonu o informisanju zabranjeno je objavljivanje svih sadržaja koji podstiču diskriminaciju, mržnju ili nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja određenoj rasi, veri, naciji, etničkoj grupi, polu ili zbog njihovog seksualnog opredeljenja.

Nećemo objavljivati komentare koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede. Sadržaj objavljenih komentara ne predstavlja stavove redakcije Informera ili portala Informer.rs, već isključivo stavove autora komentara.

Sugestije ili primedbe možete da šaljete na redakcija@informer.rs.

TV

Društvo

JOŠ Društvo VESTI

Hronika

Sport

Planeta

Zabava

JOŠ Zabava VESTI

Magazin

Džet set