DOBRA KNJIGA DALEKO SE ČITA: Izdanja BKC na Međunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu
Podeli vest
Izdanja Banatskog kulturnog centra iz Novog Miloševa uvrštena su u postavku Republike Srbije u okviru ovogodišnjeg digitalnog izdanja Međunarodnog sajma knjiga u Frankfurtu koji se održava od 14. do 18. oktobra.
U okviru kategorije „Reading sample” predstavljena je dvojezična pesnička antologija „Od A do Š / Von A bis Z” Johana Lavundija, dok se među preporučenim izdanjima na „virtuelnom štandu” Srbije našla knjiga „Banat – novembar 1918.” Ferenca Nemeta i Milana Micića.
Marko Glavica iz Zrenjanina, koji je iskustvo majstora kulinarstva sticao radeći na prekookeanskim i rečnim brodovima, zajedno sa suprugom Lidijom, sada je najpopularniji picamen u Zrenjaninu i svakodnevno svojim Al forno sivim kamiončićem krstari ulicama i na licu mesta pravi ukusne pice koje se peku u peći na drva u unutrašnjosti kamiona
01.06.2020
12:08
Antologija „Od A do Š / Von A bis Z”, u prevodu Johana Lavundija iz Ulma, predstavlja kapitalni
izdavački poduhvat prevoda oko 160 srpskih pesnika, od Svetog Save do danas, uključujući biografske podatke svih autora.
Foto: printscreen
- U vremenima kad je sama književnost, pogotovo poezija, potisnuta na marginu življenja i postojanja, Johanova upornost, znanje i prevodilačka veština su rezultirali ovom knjigom kao reperom za sve nove i buduće prevodioce srpske poezije na nemački jezik-rekao je direktor Banatskog kulturnog centra Radovan Vlahović.
Knjiga „Banat – novembar 1918. godine: Velikobečkerečki list "Toronta" - događaji, viđenja, stavovi” Ferenca Nemeta i Milana Micića objavljena je prošle godine na srpskom, a ove godine na mađarskom jeziku.
- Milan Micić i Ferenc Nemet su prikazujući sudbinu stanovništva Banata kroz pisanje lista Torontal ukazali na najznačajnije momente u periodu jeseni 1918. kritičnom i punom obrta, tokom kojeg je došlo do nestanka starog i uspostavljanje novog sistema. Strah od budućnosti pre svega u mađarskoj etničkoj zajednici se kao crvena nit provlači kroz ovo pisanje i oslikava dubinu promene koja je usledila.
Foto: printscreen
Na ovaj način su Micić i Nemet pokazali značajne segmente završetka rata, sudbine i
strahove jedne lokalne zajednice, kako su na nju uticale odluke velikih sila, mirovni pregovori i
sporazumi i kako je ona dočekala sve te promene-navodi doc. dr Nenad Ninković.
Banatski kulturni centar je jedan od retkih izdavača u Srbiji koji se bavi prevođenjem dela srpskih pisaca na nemački i druge strane jezike, sa željom da se srpska literatura u većoj meri predstavlja u inostranstvu.
Negujući tradiciju i koncept istorijskog multikulturalnog Banata, Banatski kulturni centar je do sada
objavio 30-ak naslova na nemačkom (uglavnom prevoda sa srpskog) kao i brojna izdanja na drugim
stranim jezicima, prvenstveno jezicima naroda Banata: rumunskom, mađarskom, slovačkom, ali i na
engleskom, ruskom, francuskom, italijanskom, španskom, makedonskom, hrvatskom, slovenačkom... što čini 15 odsto od ukupne izdavačke produkcije BKC-a.
Za predstavljanje Srbije na ovom sajmu zaduženi su Ministarstvo kulture Republike Srbije i
Univerzitetska biblioteka „Svetozar Marković”.
Komentare objavljujemo prema vremenu njihovog pristizanja. Prednost u objavljivanju komentara imaće
registrovani korisnici. Molimo Vas da ne pišete komentare velikim slovima, kao i da vodite računa o pravopisu.
Redakcija Informer.rs zadržava pravo izbora, brisanja komentara, ili modifikacije komentara koji će biti objavljeni.
Prema Zakonu o informisanju zabranjeno je objavljivanje svih sadržaja koji podstiču diskriminaciju, mržnju ili
nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja određenoj rasi, veri, naciji,
etničkoj grupi, polu ili zbog njihovog seksualnog opredeljenja.
Nećemo objavljivati komentare koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede. Sadržaj objavljenih komentara ne
predstavlja stavove redakcije Informera ili portala Informer.rs, već isključivo stavove autora komentara.
Sugestije ili primedbe možete da šaljete na redakcija@informer.rs.
Marko Glavica iz Zrenjanina, koji je iskustvo majstora kulinarstva sticao radeći na prekookeanskim i rečnim brodovima, zajedno sa suprugom Lidijom, sada je najpopularniji picamen u Zrenjaninu i svakodnevno svojim Al forno sivim kamiončićem krstari ulicama i na licu mesta pravi ukusne pice koje se peku u peći na drva u unutrašnjosti kamiona
Saudijska Arabija i Ujedinjeni Arapski Emirati nalaze se na korak od ulaska u rat protiv Irana, a odluka Rijada da se priključi napadima mogla bi biti doneta u svakom trenutku, prenosi Vol strit džornal pozivajući se na izvore bliske vlastima.
Bivši visoki zvaničnik KFOR-a i UNMIK-a, portugalski general-major u penziji, Raul Kunja izjavio je danas da je NATO bombardovanje SR Jugoslavije 1999. godine bilo u potpunosti protivno međunarodnom pravu.
Direktor Javnog preduzeća “Srbijašume” Krsto Janjušević izazvao je pravu buru na društvenim mrežama nakon što je na Instagramu žestoko prozvao Miloša Parandilovića, ne štedeći reči!
Glumac Branislav Lečić, koji je gostovao na televiziji Informer u emisiji kod voditeljke Dejane Kljajić, našao se na udaru dežurnih hejtera koji su ga na društvenim mrežama besomučno napadali zbog novog imidža.
Urednik i voditelj emisije Dobro veče Srbadijo ugostiće predsednika skupštinskog odbora za odbranu i unutrašnje poslove Milovana Drecuna, zatim novinara Sašu Borojevića, advokata Srđana Aleksića poznatog po inicijativi da građani i institucije Srbije tuže NATO, kao i njegovog italijanskog kolegu advokata Anđela Fiore Tartalju koji je u više navrata pobedio NATO na sudu, zastupajući italijanske vojnike koji su boraveći na Kosovu i Metohiji oboleli od kancera.
Srbija je danas imala samo jedan izbor i napravila ga je jasno: Informer televizija je apsolutno najgledanija u trenutku prenosa velikog narodnog skupa SNS-a!
Majka ubijenog Ivana Vijoglavina, slomljena bolom i brojnim neodgovorenim pitanjima, ispričala je za medije detalje jezivog zločina za koji su osumnjičeni otac i sin u čijoj je kafani on poslednji put viđen.
Urađena je obdukcija tela dečaka N.P. (12) iz okoline Ivanjice, koji je preminuo posle dva dana borbe nakon što je popio dva gutljaja otrova misleći da je sok.
Branislav Milenković (24), koji je prošlog novembra brutalno pretučen ispred prodavnice na Vračaru, preminuo je nakon 85 dana borbe za život, a njegov otac Nenad Milenković oglasio se za medije.
Iran insistira na potpisivanju sveobuhvatnog mirovnog sporazuma sa Sjedinjenim Državama i Izraelom, kao i na pružanju garancija protiv budućih napada, prenosi Njujork tajms, pozivajući se na anonimne iranske zvaničnike.
Centar Kijeva pretvoren je u snažno obezbeđenu zonu, sa policijom i vojskom na ulicama, dok vlasti strahuju od nereda i moguće eskalacije situacije usred političke krize i pritisaka u parlamentu.
Ministar kulture Nikola Selaković istakao je u Matici srpskoj na zasnivanju "Poklon biblioteke Rusije" i otvaranju izložbe "Ruske diplomate i srpska borba za nezavisnost 1876. godine" da ovaj značajan kulturni događaj na najjači način svedoči o snazi saradnje, međusobnog poštovanja i trajnih duhovnih veza između dva naroda.
Povodom Svetskog dana pozorišta u petak 27. marta 2026. godine Atelje 212 otvara svoja vrata za sve zainteresovane, sa željom da naša publika otkrije i upozna poznate i nepoznate prostore pozorišta.
Svako od nas ima omiljeni parfem koji bi želeo da nosi non-stop, ali možda je pametno povremeno napraviti pauzu i dati nosu odmor od omiljenog mirisa. Saznajte zašto nekoliko dana bez svog parfema može biti pravo osveženje.
Vlasnicu je usred noći probudio neobičan zvuk ispijanja vode tik uz krevet. Ispostavilo se da je u pitanju njen zlatni retriver Klaus, koji je odlučio da preskoči svoju činiju i popije vodu iz čaše na noćnom ormariću.
Imate mišljenje?
Ukoliko želite da ostavite komentar, kliknite na dugme.
Ostavite komentar