• aktuelno
Dnevne novine
SRBIJA

Autor: Informer.rs/Tanjug

20.01.2022

12:15

OGLASILO SE MINISTARSTVO - Dubrovačka književnost deo i nasleđa HRVATSKE!

Tanjug/Tara Radovanović

Društvo

OGLASILO SE MINISTARSTVO - Dubrovačka književnost deo i nasleđa HRVATSKE!

Podeli vest

Ministarstvo kulture i informisanja saopštilo je danas da odredba Zakona o kulturnom nasleđu po kojoj izdanja dubrovačke književnosti pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi, zaključno sa 1867. godinom, ne znači da Srbija spori da je stara dubrovačka književnost i deo kulturnog nasleđa Hrvata

Ministarstvo kulture i informisanja to ističe u reagovanju na ocene Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) koji je u ponedeljak osudio zakonska rešenja kojima se navodno "prisvaja dubrovačka književnost".

Hrvatski evroposlanik Karlo Resler pozvao je juče Evropsku komisiju da reaguje na novi Zakon o kulturnom nasleđu Srbije tvrdeći da Srbija "prisvaja hrvatsku kulturnu baštinu", odnosno dubrovačku književnost, time što se u zakonu navodi da ona pođednako "pripada srpskoj i hrvatskoj kulturi".

Iz Ministarstva tim povodom poručuju da odredba o staroj i retkoj bibliotečkoj građi koja je navedena u članu 23. Zakona o kulturnom nasleđu da izdanja dubrovačke književnosti pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi, zaključno sa 1867. godinom predstavlja definiciju koja je ustanovljena Zakonom o staroj i retkoj bibliotečkoj građi iz 2011. godine.

Ministarstvo kulture ističe da je ovakav stav potvrda naučno metodološke doslednosti, koju je srpska filološka škola ustanovila pre sto pedeset godina, a koja traje i danas.

- U Srpskoj akademiji nauka i umetnosti, Beogradskom univerzitetu, Matici srpskoj i drugim naučnim institucijama je utvrđeno, da je stara Dubrovačka književnost jedinstvena pojava kod južnih Slovena koja ima svoje osobenosti i predstavlja veliko zajedničko dobro. Na osnovu jezika na kome je napisana može istovremeno da bude i srpska i hrvatska. To je pomirljiv pristup koji u dubrovačkoj književnosti traži ono što je zajedničko - piše u dopisu ministarstva dostavljenom Tanjugu.

Iz Ministarstva kulture i informisanja podsećaju da su isto stanovište zastupali i poznati Dubrovčani od Matije Bana i Valtazara Bogišića u 19. veku do Milana Rešetara i Petra Kolendića u 20. veku, a svi su bili članovi Srpske akademije nauka i umetnosti.

- Smatramo da se upravo na primeru dvojnog nasleđa, zajedničke jezičke prošlosti i odnosa prema književnoj baštini, najbolje prepoznaju evropske vrednosti i perspektive dobrosusedskih odnosa - zaključuju u Ministartvu kulture i informisanja.

Bonus video:




Ostavite komentar

Pravila komentarisanja:

Komentare objavljujemo prema vremenu njihovog pristizanja. Prednost u objavljivanju komentara imaće registrovani korisnici. Molimo Vas da ne pišete komentare velikim slovima, kao i da vodite računa o pravopisu.

Redakcija Informer.rs zadržava pravo izbora, brisanja komentara, ili modifikacije komentara koji će biti objavljeni. Prema Zakonu o informisanju zabranjeno je objavljivanje svih sadržaja koji podstiču diskriminaciju, mržnju ili nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja određenoj rasi, veri, naciji, etničkoj grupi, polu ili zbog njihovog seksualnog opredeljenja.

Nećemo objavljivati komentare koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede. Sadržaj objavljenih komentara ne predstavlja stavove redakcije Informera ili portala Informer.rs, već isključivo stavove autora komentara.

Sugestije ili primedbe možete da šaljete na redakcija@informer.rs.

Izbori 2024

TV

JOŠ TV VESTI

Hronika

Sport

Planeta

Zabava

JOŠ Zabava VESTI

Magazin

Džet set

Srbija