(VIDEO) VUČIĆU SVEČANO URUČENA Zlatna medalja za zasluge grada Atine: Ovo je velika časta za Srbiju i mene, ali i podstrek za unapređenje naših bratskih odnosa

printscreen

10:05 >> 10:04 Politika 7

Tanjug/Informer.rs | 10. 12. 2019.

(VIDEO) VUČIĆU SVEČANO URUČENA Zlatna medalja za zasluge grada Atine: Ovo je velika časta za Srbiju i mene, ali i podstrek za unapređenje naših bratskih odnosa

Predsednik Grčke Prokopis Pavlopulos priredio je danas, ispred predsedničke palate u Atini, svečani doček za predsednika Srbije Aleksandra Vučića, koji boravi u zvaničnoj dvodnevnoj poseti toj zemlji. Vučić je odlikovan i zlatnom medaljom za zasluge grada Atine, a odlikovanje mu je uručio gradonačelnik Atine Kostas Bakojanis

13.00 - Zlatna medalja za zasluge Grada Atine velika je čast za Srbiju, i mene lično, ali i obaveza i podstrek da radimo na unapredenju ne samo dobrih, već i bratskih odnosa, poručio je danas u Atini predsednik Srbije Aleksandar Vučić.

Vučic je rekao da ta nagrada govori o iskrenom bratstvu srpskog i grčkog naroda i da mu je posebno drago što ju je dobio od gradonačelnika Atine i Gradskog veća.

- Naši narodi su bliski još od srednjeg veka i Sveta gora je bila mesto susreta naših kultura - naglasio je Vučić i dodao da to što u Srbiji i Grčkoj postoje ulice nazvane po velikanima dva naroda govore o našoj bliskosti i iskrenom prijateljstvu.



Podsetio je da je srpski kralj Aleksandar Obrenović 1896. bio prvi suveren koji je prisustvovao otvaranju modernih olimpisjkih igara u Atini, kao i da su u oba balkanska rata, 1912. i 1913. godine, dva naroda bila najbliži saveznici.

- U Prvom svetskom ratu da nije bilo Grčke i Grka, nestala bi srpska država. A, kada su Venizelosu ponuđeni teritorijani ustupci na račun Srbije, on je izgovorio čuvenu rečenicu: Grčka je suviše mala da bi mogla da bude tako podla. I zato je to jedan od junaka i Srbije, a ne samo Grčke - naglasio je Vučić.

Predsednik Srbije kaže i da su Srbi i Grci jednako stradali tokom Drugog svetskog rata boreći se porotiv fašizma i da je većina okolnih naroda pripadala Centralnim silama, dok su se srpski i grčki narod junački i hrabro borili za slobodu.

 

printscreen

Takođe, ukazao je da je grčki narod 1999. godine, iako je Grčka članica NATO, bio uz srpski narod i pružao pomoć i podršku kao je znao i umeo, onda kada je Srbiji bilo teško.

Predsednik je istakao da je Grčka jedna od pet zemalja EU koja nije priznala nezavisnost Kosova i Metohije, na čemu smo zahvalni, kao i da je danas, kada Grčka oseća neku vrstu ugroženosti na Mediteranu, bez ozbira na dobre odnose Srbije i Turske, dužnost Srbije da kaže da će uvek čuvati, štititi i zalagati se za očuvanje teritorijalnog integriteta Grčke, na kopnu i na moru.

- Srbija i Grčka i u dobru i u zlu biće zajedno, a ovu medalju shvatam kao dodatnu obavezu za Srbiju, i za sebe, da učunimo sve što možemo da naše ekonomske, kulturne i sveukupne odnose i dalje unapređujemo - rekao je Vučić.

Kako je kazao, Srbija i Grčka, Srbi i Grci, kada su zajedno, ma koliko da nisu veliki kao neki drugi imaju "nepobedivu snagu".

12.45 - Gradonačelnik Atine Kostas Bakojani, koji je uručio Zlatnu medalju za zasluge Atine, predsedniku Srbije, istakao je da je medalja priznanje za doprinos velikom prijateljstvu koji povezuje srpski i grčki narod, kao i znak iskrenog poštovanja prema njegovoj ličnosti.

Istakao je da je Vučić iskusan političar koji je više puta pokazao hrabrost i promenio budućnost svoje zemlje.
 

Bakojani je naglasio da je to dva naroda povezuje geografska blizina, kao i zajednička burna istorija kroz vekove.

Mnogo je toga, kako kaže, što povezuje i spaja Grke sa srpskim narodom i zato dva naroda žele da dele zajedničku budućnost, u miru i slozi.

- Inače, više puta u prošlosti ste pokazali da ste za konstruktivne odnose i da podržavate nastojanje za saradnju poštujući naše zajedničke vrednosti - rekao je on.
 

printscreen

Podsetio je da Atina i Beograd imaju sporazum o prijateljstvu i saradnji koji traje više od 50 godina.

- Beograd je prestonica koju Grci posebno vole ne samo zbog istorije već i savremenog doprinosa civilizaciji - dodao je gradonačelnik.
 

printscreen

Gradonoačelnik Atine, Kostas Bakojani

printscreen

11.45 - Predsednik Vučić se posle razgovora u četiri oka sa predsednikom Grčke Prokopisom Pavlopulosom obratio novinarima.

- Sa predsednikom Grčke razgovarao sam otvoreno o svim pitanjima. Ono što je važno je da smo svi videli da imamo mnogo više prostora za saradnju. Bilateralno naši odnosi su odlični - istakao je Vučić.

Predsednik Vučić kaže da će Srbija imati značajnu podršku Grčke na svom evropskom putu.

- Bez podrške Grčke i zemalja u neposrednom i nešto daljem okruženju ne možemo da postignemo uspeh na svom evropskom putu - kazao je Vučić.

printscreen

10.00 -Pavlopulos je Vučića dočekao uz najviše državne počasti, crveni tepih, gardu i himne Srbije i Grčke, pred razgovore u užem formatu, koji će biti nastavljeni plenarnim sastankom.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sastanak delegacija Republike Srbije i Republike Grčke predvođeni dvojicom predsednika.

Објава коју дели Aleksandar Vučić (@buducnostsrbijeav) дана 10. Дец 2019. у 2:36 PST

Predsednik Vučić je rekao da su Srbija i Grčka bili prijatelju, da su i danas, a da je na njima posao da budu još bolji u budućnosti.

printscreen

Predsednik Aleksandar Vučić zahvalio je danas predsedniku Grčke Prokopisu Pavlopulosu na podršci te zemlje teritorijalnom integritetu i suverenitetu Srbije, kao i evropskom putu naše zemlje, te poručio da će Srbija podržavati teritorijalni integritet Grčke i neće menjati svoju poziciju po pitanju Kipra.


Vučić je istakao da se Srbija i Grčka na političkom planu podržavaju i u svim međunarodnim organizacijama i institucijama i dodao da su dva naroda bili jedni uz druge uvek kada je bilo najteže.

printscreen TVERT

Predsednik Srbije se, na početku razgovora u užem formatu, Pavlopulosu obratio sa "dragi prijatelju", te istakao da su Srbija i Grčka bili i danas su prijatelji, a da je na njima da odnose dalje razvijaju kako bi dve zemlje i dva naroda bili još bolji prijatelji i još bliži u budućnosti.

 

printscreen

- Srpski i grčki narod su vekovima delili zajedničku sudbinu i bili jedni uz druge kad je bilo najteže - rekao je Vučić.

On je istakao da su veoma dobri bilateralni odnosi dve zemlje, te da je ponovo pokrenuto povećanje trgovinske razmene, da razmena usluga raste iz god u godinu, dok je sve vise srpskih turista u Grškoj, ali i Grka u Srbiji.

Vučić je zahvalio Grčkoj na podršci teritorijalnom integritetu i suverenitetu Srbije, koja će, ističe, uvek podržavati teritorijalni integritet Grčke.

printscreen TVERT

- Potpisnici smo Koncevncije o pravu mora i u skladu sa tim podržvaćemo integritet Grčke svuda, kao što smo to učinili i sa Kiprom, i ta pozicija je nepromenjena - rekao je Vučić.

Izarazio je zahvalnost Grčkoj na podršci evropskom putu Srbije, te dodao da mi znamo da imamo određene uslove koje drugi nisu imali, što je, u slučaju Srbije, između ostalog, i pitanje Kosova i Metohije.

- Ponovo smo pokrenuli povećanje robne razmene. Srba je sve više kao turista u Grčkoj i Grka u Srbiji. Zahvaljujemo se na podršci Grkoj na teritorijalnom integritetu Srbije. Mi ćemo podržavati integritet Grčke - rekao je Vučić da to nikada nije menjano i da neće ni u budućnosti.

printscreen

Predsednik Grčke Prokopis Pavlopulos je u svom obraćanju rekao:

- Mi, Grci, razmišljamo šta su bili ideali onih koji su Evropsku uniju osnovali. Mi imamo viziju da najbolji način jeste da svi zajedno izgradimo jedan jugoistočni stub EU i ostavimo iza sebe balkanske ratove i sukobe.

- Mi smo tu da vam pomognemo gde možemo na vašem putu ka EU. Grčka je posvećena sprovođenju evropskom i međunarodnog prava, čak i nacionalna pitanja uključujemo u sprovođenje međunarodnog prava - rekao je on.

Pavlopulos je istakao da će Grčka braniti svoje granice i zahvalio se na podršci oko Kipra, što je grčko nacionalno pitanje.

- Želimo što brže mirno rešenje tog problema. Mi smo spremni za jedno rešenje i želim još jednom da se zahvalim, mi podržavamo međunarodno pravo. Želim vam dobrodošlicu i verujem da će vaša poseta doprineti zbližavanju naših odnosa i da se ubrza procedura vašeg prijema u EU- istakao je Pavlopulos.

printscreen TV ERT

Kako je prenela grčka televizija ERT, veliki broj građana se okupio kod trga Sintagma da pozdravi srpskog predsednika.

Atina je okićena grčkim i srpskim zastavama.

Prethodno, predsednik Srbije položio je venac na Spomenik neznanom junaku u glavnom gradu Grčke.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Predsednik Vučić položio je venac na spomenik Neznanom junaku.

Објава коју дели Aleksandar Vučić (@buducnostsrbijeav) дана 10. Дец 2019. у 2:06 PST

Atinski gradonačelnik Kostas Bakojani uručiće Vučiću Zlatnu medalju za zasluge grada Atine, nakon čega će predsednik Srbije imati sastanak s brojnim istaknutim grčkim privrednicima.

Drugog dana posete, u sredu, predsednik će se sastati s premijerom Grčke Kirjakosom Micotakisom, s kojim ga veže dugogodišnje poznanstvo, bliski lični i međupartijski odnosi, jer je on vođa konzervativne Nove demokratije, sestrinske partije Srpske napredne stranke u okviru Evropske narodne partije.

Tanjug

Vučić i Micotakis će kopredsedavati trećoj sednici Visokog saveta za saradnju Srbije i Grčke, a zatim će potpisati Zajedničku deklaraciju o uspostavljanju strateškog partnerstva Srbije i Grčke.

Nakon toga, biće potpisani i sporazumi značajni za saradnju dveju zemalja.


Tokom boravka u Atini planiran je i susret predsednika Vučića sa predsednikom Koalicije radikalne levice (SIRIZA) Aleksisom Ciprasom, kao i sa arhiepiskopom atinskim i sve Grčke Jeronimom II.

VUČIĆ U ATINI: Neki jesu 50 godina ispred nas, ali se ta razlika sve više smanjuje! (VIDEO)

U delegaciji koju predvodi predsednik Vučić su ministar spoljnih poslova Ivica Dačić, ministar energetike Aleksandar Antić, ministar odbrane Aleksandar Vulin, ministar prosvete Mladen Šarčević i državni sekretar u Ministarstvu privrede Dragan Stevanović.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Predsednik Republike Srbije Aleksandar Vučić boravi u zvaničnoj poseti Republici Grčkoj.

Објава коју дели Aleksandar Vučić (@buducnostsrbijeav) дана 9. Дец 2019. у 7:41 PST


Očekuje se da će glavne teme razgovora u Atini biti bilateralna saradnja dve zemlje, ali i evropski put Srbije, i naravno kosovski problem.

Grčka je prijateljska zemlja, koja podržava evropski put Srbije i koja nije priznala jednostrano proglašenu nezavisnost Kosova.

Tanjug

Srbija pridaje izuzetan značaj odnosima sa Grčkom, koji su zasnovani na čvrstom prijateljstvu, istorijski potvrđenoj bliskosti i solidarnosti dva naroda, poručio je, polovinom novembra, predsednik Vučić kada se sastao sa šefom grčke diplomatije Nikosom Dendijasom.

Srbija visoko ceni dosledan i principijelan stav Grčke o nepriznavanju jednostrano proglašene nezavisnosti Kosova.


slađa

10.12.2019. 07:44

Srbija i Grčka zauvek bratske zemlje kao i njihovi pravoslavni narodi.


Krsto

10.12.2019. 09:59

Veoma vazni sastanci za Srbiju, jacanje odnosa sa Grckom nam je od posebne vaznosti ne samo u procesu evropske integracije, nego i zbog njihivom stava u vezi Kosova.


MilosObilic1389

10.12.2019. 10:12

Крф је наш...Баш као и "Плава Гробница"...Хвала Грцима што су припомогли Србији да преживи када јој је било најтеже у историји...Живела Грчка...! Слава ратницима покопаним на ЗЕЈТИНЛИКУ ! Они су гаранција... - свега!


slađa

10.12.2019. 10:40

Velika čast i da večno živi srpsko- grčko prijateljstvo!


Kosovo Srce Rvatsko

10.12.2019. 11:57

Šešelj je proslavio hrvatske Hrtkovce ali koliko vas zna za hrvatsko selo Rvati tu blizu(nekih 40km jugozapadno od Beograda) ali na severu Kosova baš na granici sa Srbijom vam je hrvatsko selo koje se zove Rvatska odmah blizu hrvatskog sela koje se zove Rvati a tu je i slavni Srb u RH ali i grad Kosovo u BiH.... svi smo mi BRAĆA HRVATI! Hrvatska da ODMAH povuče priznanje Koosva!? Ako Srbi priznaju da su i oni CRO-HOR-HRV-Rvati...Srbi kao otkinuti dio hrvatskog katoličkog stabla...Dnevno.hr VELIKA SRPSKA TAJNA: SRBIN TVRDI: ‘Srbi taje da potječu od Hrvata, vrijeme je da prihvate svoje hrvatsko podrijetlo’.


Lane

10.12.2019. 15:46

Bratstvo izmedju Grcke i Srbije ns može niko prekinuti!



Pravila komentarisanja:

Komentare objavljujemo prema vremenu njihovog pristizanja. Prednost u objavljivanju komentara imaće registrovani korisnici. Molimo Vas da ne pišete komentare velikim slovima, kao i da vodite računa o pravopisu.

Redakcija Informer.rs zadržava pravo izbora, brisanja komentara, ili modifikacije komentara koji će biti objavljeni. Prema Zakonu o informisanju zabranjeno je objavljivanje svih sadržaja koji podstiču diskriminaciju, mržnju ili nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja određenoj rasi, veri, naciji, etničkoj grupi, polu ili zbog njihovog seksualnog opredeljenja.

Nećemo objavljivati komentare koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede. Sadržaj objavljenih komentara ne predstavlja stavove redakcije Informera ili portala Informer.rs, već isključivo stavove autora komentara.

Sugestije ili primedbe možete da šaljete na redakcija@informer.rs.